Konuyu Oyla:
  • Toplam: 39 Oy - Ortalama: 2.87
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
TR Legend Türkçe Çeviri Ekibi
#1
s02 
Hepinize selamlar arkadaşlar,
Öncelikle, ben de gerçek bir Tomb Raider fanı olarak, bu sitenin yapımı için emeği geçen herkese teşekkür ederim. Biraz sonra açıklayacağım güzel haberi sizlere ulaştırabiliyorsam; bu, bu site için emek veren arkadaşların sayesindedir. Aksi halde bu kadar Tomb Raider fanını bir arada bulmak mümkün olur muydu, düşündürüyor...Şimdi şu güzel haberi vereyim sizlere...

Bu hafta, boş vaktiminde bol olması sayesinde, ne yapsam acaba diye düşünürken, aklıma Tomb Raider: Legend 'i türkçeleştirme fikri geldi. Ben de kolları sıvadım, ve oyunun arşiv yapısı inceledim, daha sonra dil dosyaları ve font ların oyun tarafından nasıl işlendiğini falan filan.

Türkçeleştirme işlemini daha kolay ve çabuk nasıl yaparım diye de düşünmeye başladım tabi... Onca texti tek başıma çevirmem baya zamanımı alacaktı... Ne kadar zaman alsada, oyunu tek başıma türkçeleştirebilmem mümkün olabilirdi, yanlız bu 1-2 aya bir kaç kişiyle bitebilecekken, tek başıma çok daha uzun sürecekti. Oyun güncelliğini kaybetmeden, kısa bir zamanda oyunun çevirisini tamamlamak bana daha mantıklı geldi ve ben de biraz nette araştırma yaptım, ve bu siteyi buldum.

Şimdi benim yapmak istediğim, çeviri ekibine kimlerin katılacağını listelemek ve textleri o kişilere dağıtmak. Daha sonra sizden gelen çevirileri oyuna aktaracağım...

Biraz önce fonttan bahsetmiştim, ne alaka diyebilirsiniz;
Sebebi şudur; oyunda türkçe karakterler de çizilebilecek. Evet doğru! "Ş", "ş", "İ", "ı", "Ğ", "ğ", "Ç", "ç", "Ö", "ö", "Ü", "ü" karakterler çizilebilecek.

Şimdi ben sizin için birkaç örnek resim ekleyeyim;

[Resim: 986868_trl-2010-08-06-21-29-06-96.png]

[Resim: 986872_trl-2010-08-06-22-29-03-36.png]

~~Altyazılar - Örnek Resimler~~
[Resim: 992367_trl-2010-08-09-00-30-00-73.png]

[Resim: 992368_trl-2010-08-09-00-41-26-44.png]

Gördüğünüz gibi çokta şık görünüyor... :P Smile

Evet arkadaşlar, bu güzel projeye katılmak isteyen arkadaşlar bana özel mesajla ulaşabilirler... Herkese iyi oyunlar, rüyanızda Lara 'yı görmeniz dileğiyle. İyi Geceler. Smile

:::GÜNCELLENDİ:::
Bölmeleri buradan indirebilirsiniz;
Kod:
:::~~Local Textler~~:::
http://netload.in/dateiH43D9TASYs/localParts.rar.htm

:::~~Altyazılar~~:::
Yenileniyor...

:::~~Sinematikler~~:::
Düzenleniyor...
Ne kolay dost, ne kolay düşman!
#2
Merhaba,

öncelikle ilgin alakan için çok teşekkür ederim.

Biz geçen sen bu konu hakkında çok araştırdık ve tartıştık eidos ile görüşmelerim oldu fakat bize yardımcı olmadılar. oyunun dil dosyasını düzeltip bir yama düşündük tombraiderforums'dan fanların yaptıkları extract lar ile dil dosyalarını bulduğumuzu sanıp yapmaya başladık fakat gördük ki dil dosyaları oyunun subtitle'ı değil oyunun sadece menüsünü ve giriş ekranlarını içeriyordu...

türkçe karakter sıkıntısını ben yazılımın source'unu alıp biraz geliştirip çözdüm...

eğer ki oyuniçi konuşmaları değiştirebiliyorsa yazılım hemen bir ekip kurabiliriz.

kolay gelsin haber bekliyorum....
#3
Evet, subtitle lar bu oyunda çok farklı işlenmiş diğer oyunlara göre. Stream lerin içinde yer alıyorlar... Buda sıkıntı yaratıyor tabi haliyle. Tüm streamleri bir bir değiştirip (ki dünya kadar header bilgisini tek tek düzenlemek) çok zor olur! Hadi değiştirdik diyelim, streamler sesler için datayı sakladığından bizim yayımlayacağımız yamanında boyutunu çok gereksiz yere arttıracaktır (Demem şu ki; totalde 3-4mb geçmiyecek yama, bir anda 80-90 mb bulacaktır...) Bunun içinde aklımda güzel bir fikir var onu gerçekleştirecem. Şöyle, streamlerin hashlarına göre programın çalışma anında, textleri aktaracam yeni arşive. Biraz daha açık olayım; programla, belirtilen hashlara sahip olan streamları bir klasöre çıkartıp, daha sonra üzerinde gerekli değişikliği yapıp, tekrardan arşive aktaracağım. Bu şekilde bizim yamamızda sadece hash bilgileri ve türkçe çevirisi yapılmış text bulunacak. Yani kısacası evet, oyun içi altyazılarıda değiştirebileceğiz. Yazılımı her geçen gün güncelliyorum, bulduğum bugları falan düzeltiyorum, subtitle lar için kodu bugün yazacağım...

Kusura bakmayın;
"türkçe karakter sıkıntısını ben yazılımın source'unu alıp biraz geliştirip çözdüm..." bu cümle ile ne demek istedğinizi tam anlayamadım...

Umarım, biz tüm Tomb Raider severler için güzel şeyler yapabiliriz. Görüşmek üzere. Smile
Ne kolay dost, ne kolay düşman!
#4
Güzel bir proje Oki
[Resim: tumblr_mkekvxcwvZ1s19jdoo1_500.gif]
#5
Bizde düşünmüştük fakat yapamayınca tr4 ün ses dosyalarına kendimiz dublaj yapmaya başlamıştık fakat larayı seslendiren kişinin okulu olunca yarım kaldı Gül fakat devam ediceğiz kısmetse bunada yardımcı olmaya çalışırız elika ile Oki
[Resim: 1175tumblr_ly4s8lkWto1r8058kdo1.gif]
#6
Arkadaşlar şu an itibariyle, oyun içi altyazıların tümünü streamlerden çıkartmış bulunmaktayım. Smile
Şimdi tek yapmam gereken, çevrilen altyazıları tek bir dosyada toplamak ve oyuna aktarmak için güzel bir structure düzenleyip, daha sonra kodunu yazmak. Ben onu yazarken sizler çevirmeye başlayabilirsiniz.

Şimdi kimler bu güzel projede bulunmak istiyorsa bana özel mesaj atsın, bende istediği textleri ona yollayayım...
Ne kolay dost, ne kolay düşman!
#7
Can-ı gönülden yardımcı olmaya çalışırım bu işte. Çok faydalı bir çalışma ingilizce bilmeyenler için. Ana menüyü ben çevirebilirim Dil:
Rise of Bomb Maker
#8
Merhaba Ryuk,
Yardım etmek istediğini duymak güzel. Yanlız, oyunun altyazıları hariç diğer textler tek bir dosyada bulunuyor. Dosyayı, "Menü", "PDA", vb gibi parçalara ayırmak pek mümkün değil. Kafası karışık
Ama yine de istiyorsan tüm dosyayı yollayabilirim...
Ne kolay dost, ne kolay düşman!
#9
(07-08-2010, Saat: 05:51 PM)ObfusXor Nickli Kullanıcıdan Alıntı: Merhaba Ryuk,
Yardım etmek istediğini duymak güzel. Yanlız, oyunun altyazıları hariç diğer textler tek bir dosyada bulunuyor. Dosyayı, "Menü", "PDA", vb gibi parçalara ayırmak pek mümkün değil.
Ama yine de istiyorsan tüm dosyayı yollayabilirim...

Peki yolla. Elimden geleni yaparım tüm seçim menüleri hakkında.
Rise of Bomb Maker
#10
Binlerce satırlık tek bir dosyayı, birkaç kişinin aynı anda çevirmesi zor olur düşüncesiyle, dosyayı 250 şer satırlık bölümlere ayırmayı düşünüyorum şimdi. Böylelikle kimin hangi satırları aldığı belli olur, böylelikle daha kolay sonuca ulaşabiliriz. Tüm bölmeleri upload edip, ilk mesajıma ekleyeceğim. Hangi bölmeyi çevirmeye başladığınızı bana söyleyin, ben de sizi listeye ekliyeyim. Böylelikle kimin hangi satırları çevirdiğini kayıt altında tutabiliriz.

Ryuk, sen de hangi bölmeyi çevirmek istediğine karar verdiğinde bana söylersin. Smile
Ne kolay dost, ne kolay düşman!
#11
bu olaya kesinlikle katılmak isterim zaten oyunu oynarken aklıma gelmişti ama subtitle a nasıl ulaşıcağımı bilmediğimden yapamamıştım türkçeleştirmeyi. büyük bi kısmını türkçeye çevirmeyi başardım yardım etmek isterim Laugh
#12
Şu an itibariyle altyazılarda ilk mesaja eklenmiştir.
Ne kolay dost, ne kolay düşman!
#13
bende yardım edicem ikisnidemi indirmem gerekiyor?
[Resim: 1175tumblr_ly4s8lkWto1r8058kdo1.gif]


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
s03 [Uygulama] Tomb Raider Legend Türkçe Yama !!! MoBy 185 115,398 02-08-2018, Saat: 05:04 PM
Son Yorum: DoktorAbi
s11 Tomb Raider Legend Yardım !!! MoBy 387 192,131 02-11-2016, Saat: 06:51 PM
Son Yorum: aygn5252
  Legend Kısa ve Öz ozgurka 11 3,874 09-12-2014, Saat: 01:19 PM
Son Yorum: ozgurka
s12 Tomb Raider Legend Sohbet ve Yorumlar !!! MoBy 134 64,737 07-04-2014, Saat: 10:14 PM
Son Yorum: latitüd
  Tomb Raider : Legend E3 oyun fuarı ( 2005) Gene Lane 6 4,637 16-02-2013, Saat: 05:14 PM
Son Yorum: ultimatesol

Hızlı Menü:


Şu anda bu konuyu okuyanlar: 1 Ziyaretçi